The description of TTSLexx
A TTSLexx egy olyan alkalmazás, amely lehetővé teszi egyéni szótár létrehozását és használatát a Google Speech Services számára.
Ez a leghasznosabb a hangsúlyos jegyeket tartalmazó nyelveknél, például az orosznál, de segíthet javítani az olvasást más nyelveken is.
Legalábbis a "hálózati" (online) hangok használatának megkönnyítésével.
További információ az alkalmazás webhelyén: https://sites.google.com/view/netttsengine/main/ttslexx
Támogatott nyelvek: bangla, kínai, angol, francia, német, gudzsaráti, hindi, indonéz, olasz, japán, kannada, koreai, malajálam, marathi, portugál, orosz, spanyol, tamil, telugu, thai, török, ukrán, urdu, vietnami .
Ez egy „kvázi-TTS”, a Google TTS-n felüli bővítmény, amely az Ön szótárának megfelelően módosítja a szöveget, amikor szöveget visz át a könyvolvasó alkalmazásokból a Google szövegfelolvasó szolgáltatásába.
*********FONTOS FIGYELMEZTETÉS************
A TTSLexx nem ajánlott olyan kritikus alkalmazásokhoz, mint például a TalkBack.
A TTSLexx működésének lehetősége teljes mértékben a Google beszédszolgáltatásaitól függ.
A TTSLexx nem támogatja a hangfájl-kimenetet.
*********************************************
A TTSLexx néhány funkciója:
- Beépített szerkesztő, amely létrehoz egy TTS.lexx szótárt az alkalmazás belső tárhelyén. (Az alábbi módon érhető el:
- értesítés
- a Share funkció, amely szinte minden olvasóban elérhető
- FastSet (https://play.google.com/store/apps/details?id=sia.netttsengine.fastset).
A szerkesztőben balra-jobbra húzással megtekintheti, hogy a TTSLexx mit kap az olvasó alkalmazástól, és feldolgozás után mi kerül át a Google TTS-nek.
A TTSLexx „menet közben” felveszi az összes szótármódosítást.
A szótár importálható és exportálható biztonsági másolat készítéséhez. (Ez különösen az alkalmazás frissítése vagy újratelepítése előtt szükséges.)
- Olvasni kívánt hang kiválasztása és emlékezése, függetlenül az alapértelmezett Google hangtól.
- Pontok eltávolítása a mondatok végéről, hogy elkerülje a rövidítések olvasását (amelyek gyakran nem rövidítések).
- Kiegészítő szövegfeldolgozás az orosz nyelvhez (tisztítás, némi szabványosítás, egyértelmű esetekben e cseréje ё-re stb. a szótár helyes használatához).
- A "hálózati" hangok támogatása külön NET.lexx szótár használatának lehetőségével. (A "hálózati" hangok minőségi internetkapcsolatot igényelnek, cserébe többszörösére csökkentik a kiejtési hibák számát.
Ne feledje azonban, hogy a Google Speech Services gyakran úgy dönt, hogy a hálózati hangokat vagy azok „helyi” változatait használja. "Repülőgép módban" még akkor sem működtek a "hálózati" hangok, ha a WiFi engedélyezve van.)
A szótár háromféle bejegyzést használ:
1) Reguláris kifejezések.
regex"\[[\d]+\]"=" "
A linkszámok [xxx] nem hangzanak el.
2) Szavak és kifejezések közvetlen helyettesítése, rövidítések olvasása.
" IMHO " = Szerény véleményem szerint "
Idézőjelek kötelezőek. A terek nagyon fontosak.
Az orosz nyelv esetében a homográfok olvasatát javítják a szomszédos szavakra, azok végződéseire, elöljáróira stb.
" в лесу "=" в лесу́ "
" по лесу "=" по ле́су "
3) Egyedi szavak cseréje megfelelő akcentussal rendelkező szavakra. Az orosz nyelv legterjedelmesebb része. Más nyelvek ezt nem használják. A teljesítmény javítása érdekében a szavak csak kisbetűvel írhatók, idézőjelek nem lehetnek.
йогурт=йо́гурт
Sajnos az ékezetekkel önmagában nem lehet mindent megoldani. Egyes betűket másokra kell cserélnie, és újakat kell hozzáadnia (e-től и-ig, e-től o-ig stb. A Ъ általában varázslatos hatással van a Google Speech Synthesisre).
шёпотом=шо́патам
отсекаем=отъсека́ем
A Google beszédszintézise folyamatosan javul. Azonban még ha az összes létező szót helyesen ejti is ki, az írók, különösen a fantasy műfajban dolgozók, újakat fognak kitalálni.