The description of TTSLexx
TTSLexx je aplikacija koja vam omogućuje stvaranje i korištenje prilagođenog rječnika za Googleove govorne usluge.
Najkorisniji je za jezike s naglaskom kao što je ruski, ali također može pomoći u poboljšanju čitanja na drugim jezicima.
Barem tako što će olakšati korištenje "mrežnih" (online) glasova.
Pročitajte više na web mjestu aplikacije https://sites.google.com/view/nettsengine/main/ttslexx
Podržani jezici: Bangla, kineski, engleski, francuski, njemački, gujarati, hindi, indonezijski, talijanski, japanski, kanada, korejski, malajalam, marati, portugalski, ruski, španjolski, tamilski, telugu, tajlandski, turski, ukrajinski, urdu, vijetnamski .
To je "kvazi-TTS", dodatak na vrhu Google TTS-a, koji mijenja tekst prema vašem rječniku prilikom prijenosa teksta iz aplikacija za čitanje knjiga u Googleovu uslugu pretvaranja teksta u govor.
*********VAŽNO UPOZORENJE**********
TTSLexx se ne preporučuje za korištenje s kritičnim aplikacijama, kao što je TalkBack.
Mogućnost rada TTSLexxa u potpunosti ovisi o govornim uslugama Googlea.
TTSLexx ne podržava izlaz u audio datoteku.
*****************************************
Neke od značajki TTSLexxa:
- Ugrađeni uređivač koji stvara TTS.lexx rječnik u internoj pohrani aplikacije. (Može mu se pristupiti pomoću:
- obavijest
- Share funkcija, koja je dostupna u gotovo svim čitačima
- FastSet (https://play.google.com/store/apps/details?id=sia.netttsengine.fastset).
U uređivaču, povlačenjem lijevo-desno, možete vidjeti što TTSLexx prima od aplikacije čitač, a što nakon obrade prosljeđuje Google TTS-u.
TTSLexx preuzima sve promjene rječnika "u hodu".
Rječnik se može uvoziti i izvoziti radi stvaranja sigurnosne kopije. (Ovo je posebno potrebno prije ažuriranja ili ponovnog instaliranja aplikacije.)
- Odabir i pamćenje glasa za čitanje, neovisno o zadanom Google glasu.
- Uklanjanje točaka na kraju rečenica kako bi se izbjeglo čitanje kratica (koje često nisu kratice).
- Dodatna obrada teksta za ruski jezik (čišćenje, određena standardizacija, zamjena e s ë u nedvosmislenim slučajevima, itd. za ispravnu upotrebu rječnika).
- Podrška za "mrežne" glasove s mogućnošću korištenja zasebnog NET.lexx rječnika za njih. ("Mrežni" glasovi zahtijevaju kvalitetnu internetsku vezu, što zauzvrat smanjuje broj pogrešaka u izgovoru nekoliko puta.
Međutim, imajte na umu da Googleove govorne usluge često same donose odluku o korištenju mrežnih glasova ili njihovih "lokalnih" varijanti. U "zrakoplovnom načinu rada", čak i s omogućenim WiFi-jem, "mrežni" glasovi nisu radili.)
Rječnik koristi tri vrste natuknica:
1) Regularni izrazi.
regularni izraz"\[[\d]+\]"=" "
Brojevi veza [xxx] neće biti oglašeni.
2) Izravna zamjena riječi i izraza, čitanje kratica.
" IMHO "=" Po mom skromnom mišljenju "
Navodnici su obavezni. Prostori su vrlo važni.
Za ruski jezik, čitanje homografa je ispravljeno za susjedne riječi, njihove završetke, prijedloge itd.
" u šumi "=" u šumí "
" po lesu "=" po lésu "
3) Zamjena pojedinačnih riječi riječima s točnim naglaskom. Najobimniji dio za ruski jezik. Drugi jezici ovo ne koriste. Radi poboljšanja performansi riječi se pišu samo malim slovima, ne bi trebalo biti navodnika.
jogurt=jógurt
Nažalost, sami naglasci ne mogu sve popraviti. Morate promijeniti neka slova u druga i dodati nova (e u i, e u o, itd. ʺ̱ općenito ima magičan učinak na Google Speech Synthesis).
šëpotom=šópatam
otsekaem=otʺsekáem
Googleova sinteza govora neprestano se poboljšava. No, čak i ako pravilno izgovori sve postojeće riječi, pisci, osobito oni koji rade u žanru fantazije, smislit će nove.